Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
la_reine_margot
Turysta

Dołączył: 29 Maj 2006
Posty: 7
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: z marzeń i snów przecudnych
|
Wysłany: Pon 22:52, 29 Maj 2006 Temat postu: słóweczko (Mazel tov) |
|
|
czy wie ktos co znaczy po hebrajski 'mazel tov'???? bede wdzieczna za odpowiedz.... baaaaaardzo wdzieczna :>
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
 |
Sahar Al-Lakhistaniyya
Al-Mujahida fi sabil Allah - Inkwizytor

Dołączył: 27 Maj 2006
Posty: 311
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: z Lechistanu
|
Wysłany: Wto 21:35, 30 Maj 2006 Temat postu: |
|
|
AFAIK, "mazel tov" jest to wyrażenie używane, gdy chcesz komuś pogratulować, dobrze życzyć lub po prostu, gdy stało się coś dobrego, pozytywnego.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
wiewioor
Inkwizytor

Dołączył: 29 Maj 2006
Posty: 134
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Poznań/Szczecin/Warszawa
|
Wysłany: Śro 12:24, 31 Maj 2006 Temat postu: |
|
|
The phrase mazel tov is a traditional Yiddish way to wish someone good luck, often used as a toast when drinking. It means "may your planetary influences be favorable" and, hence, derives from earlier beliefs in astrology.
[link widoczny dla zalogowanych]
Tlumaczenie wlasne:
"Zwrot mazel tov to tradycyjnie uzywana fraza w jezyku Yiddish* aby zyczyc komus szczescia, czesto uzywana przy toastach. Znaczy "Niech wplyw planet bedzie tobie korzystny" wiec wywodzi sie takze z wczesniejszych wierzen astrologicznych
*Yiddish to wlasciwie taka mieszanka hebrajskiego z niektorymi europejskimi jezykami, ktora ewoluowala w swoj wlasny sposob
Czesto jest takze uzywany w znaczeniu "Gratuluje" Jak inne blogoslawienstwa jest czesto uzywany na zydowskich weselach, miedzy innymi Bar Mitzvahs. Jest bardzo czesto uzywany wsrod zydowskiej spolecznosci. Czasami moze miec tez zabarwienie sarkastyczne, gdy zyczenia wydaja sie byc nieodpowiednie lub po czasie
za [link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|